Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 2 (26 ms)
cabeza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
f
1) голова
de cabeza — а) головой (вперёд, вниз) б) перен не раздумывая; очертя голову
alzar, enderezar, erguir, levantar la cabeza — а) поднять голову б) перен разогнуть спину; встать во весь рост в) перен оправиться от болезни г) перен выбиться из нищеты; встать на ноги
bajar, doblar la cabeza — а) наклонить, опустить голову б) опустить голову, глаза (от стыда); потупиться
bajar, doblar la cabeza, tb abatir la cabeza ante uno;
delante de uno перен склонить голову перед кем; подчиниться, покориться кому
2) голова; череп
abrir, romper la cabeza a uno — разбить, размозжить голову, череп кому
darse con la cabeza, de cabeza contra la pared — биться головой об стену пр и перен
quebrarse, romperse la cabeza — покалечиться; сломать себе шею
3) перен голова (сознание; самочувствие)
S: cargársele , embotársele , obscurecérsele , ofuscársele , ponérsele pesada a uno — наливаться тяжестью, тяжелеть у кого
darle vueltas a uno — кружиться у кого
érsele a uno: se le va la cabeza — его мутит, тошнит
4) tb pred ум; голова; мозги разг
es una gran cabeza;
tiene cabeza — он - голова
mala cabeza — а) дырявая голова; куриная память б) бездельни|к, -ца; прожигатель, -ница жизни
calentar, hinchar la cabeza;
llenar la cabeza de aire, de pájaros, de viento, meter cosas en la cabeza a uno — а) донимать разговорами; капать на мозги кому б) кружить голову, сулить златые горы кому
estar mal de la cabeza — быть не в своём уме
irse de la cabeza — сойти с ума
meter algo en la cabeza a uno — вбить кому в голову что
meterse, ponerse en la cabeza a uno (о мысли) засесть в голове у кого; втемяшиться кому прост
no caber en la cabeza a uno — не укладываться в голове у кого
pasar(se) por la cabeza, venir a la cabeza a uno — прийти в голову кому
perder la cabeza (por uno) — потерять голову (от кого)
quebrarse, romperse la cabeza con algo — ломать (себе) голову над чем
tb calentarse la cabeza — забивать себе голову чем
sentar la cabeza — взяться за ум
subirse a la cabeza a uno (о вине) ударить в голову, (об успехе) вскружить голову кому
5) перен жизнь; голова; gen
costar la cabeza a uno — стоить жизни, головы кому
pedir la cabeza de uno — требовать головы кого
6)
x cabezas x голов (скота)
7)
por cabeza — на каждого (при дележе); на брата
8) головная, верхняя, передняя, ведущая часть; головка; верхушка
cabeza de ajo(s), de flor — головка чеснока, цветка
cabeza de montaña — вершина горы
cabeza de olla — навар
cabeza de partido (о городе) окружной, районный центр
a la cabeza;
en cabeza — во главе
9) тех головка; наконечник; насадка; шляпка (гвоздя)
cabeza magnética — магнитная головка
    10)
tb cabeza de combate воен (бое)головка

2.
com
1) главн|ый, -ая; старш|ий, -ая; глава
cabeza de familia — глава семьи
los cabezas de la nación — отцы нации
2) pred
cabeza cuadrada, dura, redonda — а) тупица, дубина м и ж б) твердолоб|ый,- ая
- cabeza de turco
- cabeza">hacer ir de cabeza
- ir de cabeza
- llevar de cabeza
- cabeza">meter la cabeza
- cabeza">no tener donde volver la cabeza
- cabeza">sacar la cabeza
 
precio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
цена пр и перен
precio aceptable, pagable, pagadero — доступная, сходная цена
precio al mayoreo, al por mayor;
precio mayorista — оптовая цена
precio al menudeo, al por menor;
precio menorista — розничная цена
precio alto, bajo, estable, fijo, variable — высокая, низкая, устойчивая, твёрдая, изменяющаяся цена
precio alzado — общая цена заказа (без детализации)
precio de compra, cuenta, mercado, venta — закупочная, расчётная, рыночная, отпускная цена
precio moderado, módico, reducido — невысокая, умеренная цена
a cualquier precio — а) по любой цене; за любую цену б) перен любой ценой
al precio de x — а) по цене х чего б) перен в обмен на что; взамен, ценой чего
S: aumentar;
elevarse;
encarecer;
subir — повыситься; вырасти
bajar;
descender — понизиться; снизиться
caer — упасть
dispararse — резко вырасти, подскочить; взлететь, взметнуться (вверх)
alambicar, aquilatar el precio ком снизить цену до минимума, предела
bajar, descender de precio — понизиться, упасть в цене; подешеветь
marcar, señalar el precio (de algo);
poner precio a algo — установить, назначить цену (чего; на что)
no tener precio — быть бесценным; не иметь цены
pedir cierto precio — запросить к-л цену
poner precio a la cabeza de uno ист назначить цену за чью-л голову
subir de precio — подняться, вырасти в цене; подорожать
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...